I believe two changes need to be made to the words on the web site. I'm sure that 'vine-stems' should be 'bine-stems'. This is an English west country scene in which there were no vines, but bine probably refers to bindweed or convulvulous or maybe old man's beard which does tangle in thorn bushes and die off to stems in winter. Also in versions of this poem I've seen previously the thrush is 'aged' not 'ancient' and I prefer that. Birds don't live long enough through the English winter to become 'ancient' but I've seen many scruffy 'aged' thrushes. You may have guessed that this is one of my favourite poems and one I've committed to memory.